Ma come si dice Buona Pasqua in spagnolo, francese, inglese, tedesco, cinese oppure in dialetto?
– afrikaans : Geseënde Paasfees! – arabo : فِصْحُ سعيدُ! – bretone: Pask Seder! – bulgaro: Честит Великден! – catalano: Bona Pasqua! – ceco: Veselé Velikonoce! – cornico: Pask Lowen! – basco: Ondo izan Bazko garaian!
– albanese: Gëzuar Pashkët! – cinese: 復活節快樂! (Mandarin: Fùhuójié kùailè! Cantonese: Feukweutjit faaileok! Minnan: 閣活節 Koh-o̍ah-choeh khòai-lo̍k!) – finlandese: Hyvää pääsiäistä! – francese: Joyeuses Pâques ! – friulano: Buine Pasche!, Bune Pasche! – inglese: Happy Easter! – tedesco: Frohe Ostern! – estone: Häid lihavõttepühi! – siciliano: Bona Pasqua – sardo: Bona Pasca – olandese: Zalig Pasen, Vrolijk Pasen – slovacco: Radostné veľkonočné sviatky! – ceco: Veselé Velikonoce! – croato: Sretan Uskrs! – irlandese: Cáisc shona dhuit! – spagnolo: Feliz Pascua – danese: God Påske! – esperanto: Feliĉan Paskon! – fiammingo: Zalig Pasen! – mannese: Caisht sonney dhyt! – gaelico scozzese: A’ Chàisg sona!
– galiziano: Boas Pascuas! – greco: Καλό Πάσχα! – ebraico: פסח כשר ושמח! – ungherese: Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
– islandese: Gledilega paska! – indonesiano: Selamat Paskah! – giapponese: イースターおめでとう!
– coreano: 행복한 부활절이 되시길! – latino: Prospera Pascha sit! – lettone: Priecīgas Lieldienas! – lituano: Su Šventom Velykom! – maltese: L-Għid it-tajjeb! – norvegese (bokmål): God påske! – persiano: عيد پاک مبارک!
– oseto: Куадзæны хорзæх уæ уæд! (pl.), Куадзæны хорзæх дæ уæд! (sing.) – polacco: Wesołych Świąt Wielkanocnych! – romeno: Paşte fericit! – moldavo: Паште феричит! – russo: С праздником Пасхи! – serbo: Срећан Ускрс! / Srećan Yskrs! – slovacco: Milostiplné prežitie!, Veľkonočných sviatkov! – sloveno: Vesele velikonočne praznike!
– swahili: Heri kwa sikukuu ya Pasaka! – svedese: Glad Påsk! – tagico: Maligayang pasko ng pagkabuhay!
– thailandese: สุขสันต์วันอีสเตอร์ – turco: Paskalya bayramınız kutlu olsun! – ucraino: З Великодніми святами!
– volapük: Lesustanazäli yofik! – gallese: Pasg Hapus! – yoruba: Eku odun ajinde! – yiddish: אַ פֿרײַלעכן פּסח! – giudeo spagnolo: פיליז פסח!